Wednesday, January 11, 2012

Une semaine à Buffalo / A Week in Buffalo

Mais non, je n'ai pas disparue! Depuis jeudi dernier, je suis dans l'état de New York, près de Buffalo, dans une ville qui s'appelle West Seneca. Je passe une très bonne semaine de vacances avec mon amie Tammy et sa famille. Malheureusement, je m'envole demain pour Nashville et je suis bien triste de partir. Donc je prends un peu de temps cet après-midi pour vous raconter ce que j'ai fait cette semaine. Comme à chaque fois que je prends l'avion pour aller quelque part, j'ai dû me lever à 4 heures du matin jeudi dernier (le 5) pour aller à l'aéroport. J'étais un petit peu stressée parce que je n'avais que trente minutes pour changer d'avion à Détroit mais en fin de compte, nous sommes arrivés bien en avance et j'ai eu plein de temps pour patienter et attendre mon deuxième avion. En plus, nous sommes partis en retard car l'avion était givré donc il a fallu le dégivrer en l'aspergeant d'eau. Nous étions à peine quinze dans l'avion. C'est comme si personne ne veut aller dans le "grand froid"! En cette période de l'année, Buffalo et sa région (qui est a à peine une heure même pas de la frontière canadienne) sont ensevelis sous la neige. Mais pas cette année! En tout et pour tout, il a neigé un quart d'heure dimanche matin. Et ça n'a même pas tenu. Il ne fait même pas très froid. D'accord, il ne fait pas plus de 15 degrés mais pour la saison, c'est beaucoup! Vous devez vous demander ce que j'ai fait cette semaine. Et bien, mon amie Tammy a deux petites filles dont une va avoir trois ans en février. Elle ne va bien sûr pas encore à l'école et j'ai passé beaucoup de temps à jouer avec elle pour permettre à sa maman d'avoir du temps pour écrire ses livres. Nous avons aussi beaucoup joué à la Wii. C'est très drôle de danser avec une manette dans la main et d'essayer de reproduire les mouvements. Mais c'est un très bon exercice! Mon amie a voulu que je fasse l'expérience de toute les spécialités culinaires de Buffalo donc samedi dernier, nous sommes allés manger des "Buffalo wings." En gros, c'est du poulet frit et on peut les manger soit avec de la sauce piquante ou nature. En plus, tout ce que nous avons mangé dans ce restaurant était frit! Bon, d'accord, le pain à l'ail ne l'était pas. Mais comme vous pouvez le voir sur la photo ci-dessous, tout le reste l'était! C'est pas un super régime mais une fois de temps en temps, ça ne fait de mal à personne. Et comme le nom du poulet l'indique, c'est une des choses pour lesquelles Buffalo est réputée. J'avoue que c'était très bon!


Poulet frit, oignons frits, frites...
Chicken wings, onion petals, French fries...


Pain à l'aïl. Pas exceptionnel.
Garlic monkey bread.

Well, no, I haven't disappeared from the surface of the Earth! I've been staying near Buffalo, New York, in a town called West Seneca, since last Thursday. I'm spending a very good vacation with my friend Tammy and her family. Unfortunately, I have to fly to Nashville tomorrow and I'm kind of sad that I have to leave them. So I'm taking some time with afternoon to tell you a little bit about what I did this week. As usual, I had to wake up very early (like 4a.m. early) to go to the airport last Thursday (January 5). I was a little bit nervous because I was supposed to only have 30 minutes to connect in Detroit but we ended up arriving very early and I almost had to wait one hour to get on my second plane. We even left Detroit late because the plane was frosted or something so they had to spray it with tons of water. And we weren't more than 15 on this flight. It's like nobody wants to go to cold Buffalo! Usually, it's very cold during winter in Buffalo and its area. I've been told they're buried under inches of snow. But not this year! As a whole, it only snowed for fifteen minutes on Sunday morning and it didn't even stay on the ground. It's not really cold. Temperature doesn't go above 41° I guess, but I know that for the season, it's warm! You must be asking yourself what I did this week. My friend Tammy has two daughters and one is going to turn 3 in February so of course, she's not going to school yet. I spent a lot of time playing with her, watching Dora and other Nick shows. We also played a lot of Wii. It was very funny to dance with a remote in my hand, and to try to copy the moves. It's also very exhausting! My friend wanted me to try all the culinary specialties of the area so last Saturday, we went to a restaurant to have Buffalo wings. You know, the fried chicken that you can eat with hot sauce or just plain sauce? Actually, everything we ate was fried! Okay, the garlic monkey bread wasn't, but as you can see it on the picture above, everything else was! It's not a very good diet but once in a while, it's fine. And as its name says it, it's one of the things Buffalo is famous for. And I have to say that it was pretty good!





Dimanche matin, nous sommes tous allés à l'église. C'était très différent de ce à quoi je suis habituée. L'église était immense! Comme vous pouvez le voir sur la photo au-dessus, ils ont des écrans géants qu'ils utilisent pour les paroles des chansons et aussi pour les passages de la Bible pendant le sermon du pasteur. Sur la scène (qui est gigantesque!) ils avaient un orchestre avec batteries, guitares, basses et quatre chanteurs pour les chants d'ouverture. Et puis le pasteur a fait un sermon qui a duré plus de trois quarts d'heure. Il avait un micro pour être sûr que tout le monde l'entende. Et pendant qu'il lisait les passages de la Bible, il faisait parfois répéter des mots ou des expressions aux gens dans l'assemblée. C'était assez intéressant et un peu choquant de se rendre compte que son sermon était très politique et qu'en fin de compte, il incité les gens à voter républicain aux prochaines élections présidentielles. On ne verrait jamais ça en France et je ne me sentais pas très à l'aise. Après être rentrés à la maison, j'ai fait la cuisine avec la nièce de Tammy, Madison, qui étudie le français au collège. Nous avons fait un grand plat de quiche (et la pâte brisée qui allait avec) ainsi qu'une tarte à la noix de coco et au chocolat qui était censée avoir la consistence d'un Bounty mais le chocolat n'avait pas eu assez de temps pour refroidir. Le jour d'après, la tarte était bein meilleure même si elle était déjà très bonne dimanche soir! Une chose qui m'a surprise cette semaine, c'est l'heure à laquelle nous mangions le soir. Je ne sais même pas si je peux dire que c'est le soir. La plupart du temps, nous mangions entre cinq heures et six heures. Le samedi, quand nous sommes allés au restaurant, c'était à à peine quatre heures et demi!


Un gros plat de quiche!
I told you we made a big plate of quiche!


Une part de tarte chocolat-noix de coco.
A slice of chocolate-coconut pie.

On Sunday morning, we all went to church. It was very different from what I'm used to. The church was huge! As you can see on the picutre above the French paragraph, they have big screens that they use to display the songs' lyrics as well as the Bible excerpts the pastor uses during his sermon. On the stage (which is gigantic!) they have a full orchestra with drums, guitars and four singers for the opening hymns. And the pastor had a sermong that last for almost 45 minutes. He had a mic on to be sure that everybody coudl hear him. And while he was using the Bible excerpts, he sometimes asked people to repeat words or phrases after him. What was interesting and a little bit shocking to me was realizing how political his sermon was. He basically urhed people to vote Republican in the next presidential elections. You would never see this in France and I wasn't really comfortable. When we were back home, I cooked some French food with Tammy's niece, Madison, who studies French at her Middle School. We made a big plate of quiche (and the crust that went with it), along with a chocolate-coconut pie that was supposed to be like a Bounty candy bar. But the chocolate didn't have time enough to cool down. The day after, the pie was much better but it still was very good on Sunday evening! A thing that surprised me a lot during this week, is the time when we ate dinner at night. I don't even know if I can talk about "night." Most of the time, we ate dinner between 5 and 6 pm. When we went to the restaurant on Saturday, we even ate at 4.30pm!



Aujourd'hui, nous sommes allés aux Chutes du Niagara, qui sont à à peine 40 minutes de West Seneca. Je les avais déjà vues du côté canadien et maintenant, je peux aussi dire que je les ai vues du côté américain! Il ne faisait pas froid du tout mais plus on s'approchait des chutes, plus il faisait froid! Et nous avons même vu deux arc-en-ciel! De l'autre côté de la rivière, au Canada, il y a beaucoup d'hôtels, de casinos et de choses à faire mais du côté américain, il n'y a pratiquement rien à faire et comme Tammy n'avait pas pris sont passeport et que pour moi c'est un peu compliqué de quitter le territoire américain pour juste une heure, nous sommes restées aux Etats-Unis. Mais c'était quand même bien de revoir les Chutes!



Today, we went to Niagara Fall, which are located less than 40 minutes from West Seneca. I had already seen them from the Canadian side and now, I can say that I've seen them from the American side, too! It wasn't cold at all, but the closer we got to the Falls, the colder it was! We even saw a double rainbow! On the other side of the river, in Canada, there is a lot of hotels, casinos and other things to do, but on the American side, there is hardly anything to do. But Tammy hadn't taken her passport with her and it's a bit complicated for me to leave the US for only one hour so we stayed in the state of New York. Still, it was good to see the Falls again! 


1 comment:

  1. Pain à l'ail, ça se dit "monkey bread"? C'est ouf ça!

    ReplyDelete