Saturday, March 17, 2012

Le déjeuner à l'école / School lunch

Comportez-vous bien ou cela pourrait être vous...

Cette semaine, c'était les vacances de printemps à Bryant. Aux Etats-Unis, les vacances ne sont pas divisées par zones comme en France. Chaque université choisit quand elle veut partir en vacances. Je suis allée passer quelques jours avec Chloé, dans le Connecticut. Je ne sais pas si je l'ai déjà dit mais Chloé est assistante dans un lycée et un collège américains. Pour moi, c'était la parfaite occasion de voir comment les choses se passer dans ces établissements-ci. Et en plus, ça m'a fait du bien de me retrouver en classe avec des élèves qui avaient l'âge de ceux auxquels je veux enseigner après avoir passé mon CAPES d'anglais. Au collège, les sixièmes avaient une semaine d'immersion pour voir s'ils voulaient continuer à apprendre l'espagnol en cinquième ou s'ils préféraient changer pour apprendre le français. Ici, les élèves ne peuvent étudier qu'une seule langue étrangère. C'est donc soit espagnol, soit français, ce qui est dommage. A chaque fois que Chloé et moi disions que nous avions étudié trois langues étrangères au lycée, les petits nous regardaient tous avec de grands yeux! Ils avaient plein de questions sur la France et sur la vie des français. Chloé et la professeur d'espagnol avaient plein d'activités sur les couleurs, les parties du corps et les présentations d'usage pour leur montrer à quoi le français ressemble. Les petits étaient vraiment très enthousiastes, beaucoup plus que mes étudiants! C'est aussi incroyable de se rendre compte qu'ils peuvent parler quelques mots de français après seulement trois heures de cours. Et la plupart du temps, on ne disait les consignes qu'en français. Mais en leur donnant des exemples, ils ne se sont même pas aperçus que les instructions n'étaient pas dans leur langue maternelle!


Jared Eliot middle school, Clinton, Connecticut.
This week was Bryant's Spring Break. In the US, the breaks are not decided based on where you live, but each school chooses when it wants to have its break. I went to spend a couple of days with Chloé, in Connecticut. I don't remember if I mentioned it before but Chloé primarily works in a middle school and a high school. For me, it was the perfect opportunity to see how things worked in these American schools. Besides, I liked being in a classroom with students the same age as the ones I'll have after passing my CAPES (French competitive exam to be a teacher). At the middle school, the 6th graders had a French immersion week to decide whether they wanted to keep on learning Spanish in 7th grade or if they wanted to switch to French. Here, students can only learn one foreign language in school. It's either Spanish or French. I think it's a shame. Every time Chloé and I told them that we used to study three foreign languages in high school, they would look at us with wide eyes! But they sure had a lot of questions about France and the way French people live. Chloé and the Spanish teacher had some activities to make the kids learn colors, body parts, and greetings to show them what French sounded and looked like. The kids were more enthusiastic that my students! It's also great to realize that they could speak some French only after three hours. And most of the time, they were told the instructions in French. But when you give them examples, they don't even realize that you aren't telling them what to do in their native language.

Déjeuner du mardi.
Tuesday lunch.

Déjeuner du mercredi.
Wednesday lunch.

Une journée de cours classique est bien différente d'une journée de cours française. Les cours commencent à 8 heures du matin (7h30 au lycée) et il n'y a pas de récréation du tout. Comme les cours se terminent vers 14 heures, il faut faire vite pour manger. Les professeurs et les élèves ont à peine 20 minutes pour manger et généralement, ils mangent vers 11h30. Nous arrivons donc à la partie intéressante de cet article. Etant à l'école toute la journée, il fallait bien manger...le repas de la cafétéria. Comme en France, c'est un peu un self, sauf que les élèves n'ont pas le choix du menu. Et il n'y a pas d'entrée. Sur le papier, les intitulés faisaient penser que les repas étaient très élaborés mais quand j'ai vu ce qu'il y avait sur mes plateaux, c'était de la nourriture on ne peut plus simple. Mais au moins, la boisson était du lait dans tous les cas. Vous pouvez voir les photos de ce que j'ai mangé mais je vais quand même vous le détaillez. Le mardi, j'ai mangé du poulet caoutchouteux dans du pain à hamburger (sans garniture ni sauce) avec du maïs et des pommes de terres. Le mercredi, c'était censé être une quesadillas au fromage mais on aurait plus dit de la sauce tomate sous une couche de fromage. Et avec ceci, il y avait des carottes (qui en plus étaient en option donc la plupart des élèves n'en avaient pas pris) et du riz. C'était mangeable mais pas exceptionnel. Au lycée, c'était un peu plus correct et le mac nd cheese était bon mais la salade était noyée dans la sauce et le pain à l'aïl était simplement du pain de mie gorgé d'huile. Après avoir vu ces photos je ne pense pas que quiconque puisse se plaindre de la qualité des repas dans les écoles françaises...

Déjeuner du jeudi.
Thursday lunch.
A typical school day is different from the ones I'm used to in France. Classes start at 8am (7.30am at the highschoo) and there isn't any recess at all. Since classes stop around 2pm, things have to go fast especially when it comes to eating. Teachers and students only have 20 minutes to eat lunch (compared to one hour in France) and they usually eat around 11.30am. And here comes the interesting part of this blog post. Since I was in school all day long, I had to eat...the cafeteria lunch. It's like in France, a self-service, but there is no choice when it comes to the menu, and there isn't any appetizer/first dish. On paper, the titles of the lunches sounded really good and fancy, but when I saw what was on my tray, it was your typical (dare I say it?) junk food. But at least, the only drink they could get was milk. You can see what I ate on the pictures but I'm still going to describe them for you. On Tuesday, I had some "plastic" chicken breast on a hamburger bun with no vegetable and no sauce, some corn and an awful lot of potato tots. On Wednesday, the lunch was described as a cheese quesadillas but it looked more like some tomato sauce under a greasy, cheesy crust. There were also carrots (but it was an option and most of the students didn't get them) and rice. It was edible, but not fantastic. At the high school, it was a little bit better. The mac nd cheese was okay, but the salad was hidden under so much dressing, it was disgusting. The garlic bread was just a slice of greasy white bread. After seeing these photos, I don't think that anybody will still dare complaining about our French school lunches. When I was in high school, we would get a wide choice of main dish, a choice for the main dish, and a wide choice of dessert (including cheese). The only drink available to us was water.

The Morgan School, Clinton, CT.


No comments:

Post a Comment