Tuesday, November 1, 2011

Halloween





Hier, comme vous le savez, c'était Halloween. Pour beaucoup d'américains, et pour Mary en particulier, c'est leur fête préférée. Comme pour le Noël, pendant le mois qui précède le 31 octobre, les gens vont décorer leurs maisons et il y aura tout le temps des fêtes où on peut se déguiser. Par exemple, à Providence, le zoo a organisé pendant tout le mois d'octobre une attraction qu'ils appellent "Jack-O-Lantern". En gros, vous y allez la nuit et là, il y a plus de 5000 citrouilles qui sont sculptées. Et cette année, le thème était "Un voyage autour du monde". Certaines citrouilles étaient vraiment magnifiques. J'y suis allée avec Mary vendredi soir (le soir avant que la neige ne décide de nous rendre visite) et il faisait bien froid mais c'était quelque chose quand même de marcher entourées de toutes ces citrouilles et d'essayer de reconnaître ce que les gens avaient essayé de dessiner. En plus, chaque section avait de la musique très spécifique en fonction de son thème. Il y avait des citrouilles sur les contes pour enfants, sur l'Egypte, sur l'Italie, sur l'Allemagne, sur l'Angleterre, sur la France, sur les Caraïbes et à la fin, il y avait même des citrouilles en mémoire des célébrités qui sont mortes en 2011. En France on ne célèbre vraiment pas Halloween donc c'était très impressionant pour moi de voir que des personnes prennent la peine chaque année de sculpter des milliers de citrouilles juste pour amuser les gens.


Catherine et/and William



Yesterday, it was Halloween. For many Americans (and Mary as well), it's their favorite holiday. And like we do it for Christmas, they spend the month before the 31st of October decorating their houses and having parties where you can dress up and have fun. For example in Providence, the zoo has this even that they call "Jack-O-Lantern." Basically, you go there at night and you can see more than 5,000 carved pumpkins. This year, the theme of the event was "A Journey Around the World". Some pumpkins were absolutely amazing. I went there on Friday night (the night before the snow decided to pay us a little visit) with Mary, and of course it was cold, but it was something to be surrounded by all these pumpkins and to try to recognize what was carved on them. Each section also has specific music according the the region of the world they were representing. There was a section about nursey rhymes' characters, one about Egypt, France, Germany, Italy, England, the Caribbeans, and even one about all the famous people who died in 2011. In France, we don't celebrate Halloween so I was truly blown away when I realized how much effort some people go through to entertain others.

On a coupé les cuisses à la grenouille pour les manger donc elle est en fauteuil roulant...
The French cut the frog's legs to eat them so it need a wheelchair...




Harry!!!!!!


Hier, nous sommes allées passer la nuit d'Halloween chez Mary. En premier, nous avons pu sculpter notre propre citrouille. C'était la première fois pour moi donc j'ai fait tout simple, tout en rondeurs! Mais je trouve que je me suis pas mal débrouillée quand même. C'était très drôle, surtout avec les chiens qui essayaient toujours d'attirer mon attention. D'ailleurs, je me suis rendue compte hier soir que je n'avais pas perdu mon autorité sur les chiens. Les deux chiens de Mary m'ont trop bien obéi quand ils commençaient à aboyer trop fort. Après les citrouilles, Mary a voulu essayer un maquillage de circomstances et je dois avouer qu'il était très réussi même si j'ai du passer la soirée sans lunettes et qu'à la fin, j'y voyais très flou! C'était très cliché de voir tous les enfants déguisés venir demander "Trick or Treat", avoir peur du squelette qui s'animait tout seul comme par magie, qui dise "Merci" très vite et qui courent à la maison voisine pour avoir plus de bonbons. Et certains déguisements étaient très jolis. Nous avons eu beaucoup de princesses, de samourais, des loup-garous, des vampires et des super-héros.







Yesterday, we spent the night of Halloween at Mary's house. The first thing we did was carve our own pumpkin. It was my first time so I kept it simple with only circles but I think I did a good job, especially since you know that the dogs were always trying to distract. By the way, it was nice to realize that I didn't lose the authority I can have on dogs. Mary's obeyed very well when I told them to stop barking because it scare the kids. After we were done with the pumpkins, Mary decided to try a rather wicked make-up on me and I have to say that it turned out awesome even if I had to spend the evening without my glasses and that after a couple of hours, all that I could see was a blur. It was very cliché to see all the kids coming to the front door to ask for "Trick or Treats". They would be scared of the skeleton next to the door which would start moving on its own, like it was magical, then they would say "Thank you" really quick and would run to the house next door. We saw a lot of cute princess, a handful of pirates, of superheros, of werewolves and of vampires.


Mary





Je ne sais pas combien d'enfants sont venus réclamer des bonbons, mais je dirais au moins une centaine. C'était incroyable! Et dans la maison juste en face de celle de Mary, il y avait un homme qui se cachait derrière les buissons pour faire peur aux enfants et c'était très drôle à voir. Il y avait les deux extrêmes: ceux qui criaient que le monstre ne leur faisait pas peur et les plus petits qui ne voulaient même pas aller chercher les bonbons tellement ils étaient terrifiés! Après que tous les enfants soient passé, nous avons enfin pu manger. J'avais apporté la bouteille de Tarani (du vin bien de chez moi) et le foie gras que mes parents m'avaient envoyé (même si c'était plus de la mousse que du vrai foie gras). En plus de cela, on avait du bleu d'Auvergne et du fromage de brebis. On s'est régalées! C'était vraiment une très bonne soirée et je suis très contente d'avoir eu la chance de pouvoir passer un Halloween typiquement américain!



I don't know how many kids came to get candies but I would say around 100. It was crazy! In the house just in front of Mary's, there was a guy who would hide behind the bushes to scare the children and it was hilarious to watch. There were categories of kids: the ones who would shout back that the monster didn't scare them and those who couldn't even go get the candies because they were terrified! After all the children had come, we finally had time to eat. We opened the bottle of Tarani (a red wine from my French hometown) and the foie gras that my parents sent me. We also had some good cheese and everything was great. It was an amazing night and I'm very happy that I got the chance to experience a real American Halloween!


No comments:

Post a Comment