Friday, August 19, 2011

Orientation @ Notre Dame Août/August 9-13


Le premier jour à l'Université était en fait le mercredi 10 août puisque nous sommes arrivés le 9 très tard dans la soirée. Le campus est absolument immense et magnifique. La fac a été fondée en 1842 par des missionnaires français, ce qui explique pourquoi son nom complet est Notre Dame du Lac. Le campus est construit près de deux lacs. On peut aussi y trouver une reproduction de la grotte de Lourdes avec une pierre qui provient de la grotte originale. Il y aussi une basilique magnifique, la Basilique du Sacré Cœur. Nous avons pu profiter d'une visite guidée du campus le mercredi matin. L'après-midi a été consacré à des sessions d'informations. La majorité de l'orientation était composée de sessions d'infos de toute façon. Le soir, nous sommes allées dans un restaurant situé sur le campus, près du stade, Legends of Notre Dame. J'ai d'ailleurs dîné à la table de Nikki Lebenson, responsable de IIE. Le repas a été suivi d'un quizz somme toute très facile sur la culture américaine. Si facile que mon équipe a fait un sans faute et nous avons gagné un porte-clé de la fac!




The first day at the university was actually Wednesday 10th because we arrived very late in the evening the day before. The campus is gigantic and absolutely beautiful. The university was founded in 1842 by French missionaries which explains why its full name is Notre Dame du Lac (Our Lady of the Lake.) The campus is built next to two lakes. There's also a replica of the grotto in Lourdes with one of rocks actually coming from Lourdes. The campus also has a gigantic basilica, the Basilica of the Sacred Heart. We had a guided tour of the campus in the morning followed by various informative sessions in the afternoon. The orientation was mainly composed of these meetings to prepare us for our year in the US. In the evening, we went to a restaurant located next to the Stadium, Legends of Notre Dame. I actually had dinner with the IIE representative, Nikki. Then followed a rather easy quizz on American culture. So easy that my team won and we each got a key tag from the University!

Le deuxième jour de l'orientation s'est composé de sessions d'orientation suivies par d'autres sessions, suivies par d'autres sessions...Heureusement qu'il y avait les pauses café pour respirer ! Mais je peux quand même dire que les repas de midi étaient vraiment bon. Un grand choix de salades et de plats cuisinés tel que du couscous ! Le soir, nous avons pu dîner où nous voulions sur le campus avec des cartes contenant $16 qu'on nous avait données. Mais avant, Joanna et moi avons pris le bus pour nous rendre au Mall de South Bend. C'était ma première fois dans un mall américain et j'avoue que je n'ai pas été déçue. C'est exactement comme dans les films ! Des tonnes de magasins, une immense galerie marchande en fait ! J'ai même trouvé des cookies de Notre Dame dont la photo suit. Puis nous avons rejoint d'autres FLTAs à Legends pour le repas. Les portions de nourriture sont bien plus importantes qu'en France. Je ne peux jamais finir mes assiettes!




The second day of the orientation was composed of meetings, followed by more meetings, followed by more meetings... Thank God for coffee breaks ! But I can tell you that the lunches we had at Notre Dame were really good. Great choice of salads and international dishes such as couscous ! In the evening, we could dine on our own with some gift cards that the University gave us. But first, Joanna and I took the bus to go to the South Bend Mall. It was my first time in an american mall and I wasn't disappointed. It's exactly like in movies. Lots and lots of stores everywhere ! And I love shopping so not buying anything was a challenge but I did it ! I even found some Notre Dame cookies. There's a picture above. Then we met with some other FLTAs at Legends to eat. The portions of food are way bigger than in France. I can never finish my plates!

Le troisième jour à Notre Dame, nous avons eu droit à... d'autres sessions d'information ! Surprise ! Mais même s'il est difficile de rester assis pendant des heures, les informations que les intervenants nous ont communiquées sont quand même très importantes. Le soir, nous avons eu droit au banquet d'adieu, en costumes traditionnels, s'il vous plaît ! C'était fantastique de voir tous ces costumes absolument magnifiques qui viennent de partout dans le monde. Pour ma part, j'avais mis un béret et voilà ! Une vraie française ! En plus, c'était l'anniversaire d'un FLTA qui vient de Jordanie donc il a eu droit à « Joyeux anniversaire » dans toutes les langues parlées par les FLTAs. Son gâteau d'anniversaire avait un glaçage bleu, ce qui a bien sûr rendu mes lèvres bleues!



The third day of the orientation was composed of... more meetings ! Surprise ! But even if it's hard to sit for hours, the information given to us was very important. In the evening, it was the farewell banquet, and people had to wear traditional costumes and dresses from their home countries. It's fanstastic to see these absolutely wonderful costumes coming from all over the world. As for myself, I was wearing a "béret", a traditional French hat. It was a FLTA's birthday, and everybody sanf "Happy birthday" in their mother tongue. His birthday cake had some blue frosting so, of course, my lips turned blue !


Photo de/by Matt Cashore.

Plus de photos: ICI
More pics: HERE


1 comment: