Monday, October 3, 2011

Le weekend du 1er-2 octobre / 10/01-10/02 weekend

Au départ, ce qui était prévu pour le weekend, c'était le match de rugby des filles à Bryant samedi matin et église le dimanche matin. Au final, j'ai fait tellement plus de choses qu'il fallait que je vous raconte tout ça!

Samedi matin, je me suis réveillée comme d'habitude (mais plus tôt que d'habitude quand même!). J'ai fait une heure de sport et puis je suis allée prendre le bus pour aller à la fac. Une de mes étudiants joue dans l'équipe de rugby féminine et je suis allée voir leur match contre UNH (University of New Hampshire). Il faisait pas très beau, il faisait même un peu froid mais bon. Bryant a gagné. 5 à 0. Elles ont marqué l'essai dans les cinq premières minutes et puis après, il ne s'est pas passé grand-chose, sauf quand une fille de l'équipe adversaire a plaqué mon étudiante si fort qu'elle est restée au sol (smiley triste). Quand le match s'est terminé, j'ai repris le bus pour revenir à Providence. Je dois dire que j'ai quand même travaillé un peu l'après-midi!



What was planned for the weekend was only the female rugby game at Bryant on Saturday morning and church on Sunday morning. I ended up doing so much more that I had to tell you about it!

On Saturday morning, I woke up like always (although it was much earlier than usual!). I did one hour of treadmill and then I took the bus to go to college. One of my students play in the female rugby team and I went to see their game against UNH (University of New Hampshire). It wasn't very nice outside, even a little bit cold but anyway. Bryant won. 5 to 0. They tried during the first five minutes of the game and afterwards, nothing really happened except for the time when a player from the other team tackled my student so hard that she stayed on the ground (sad face). When the game was over, I took the bus bak to Providence. I do have to say that I studied a little bit in the afternoon!


Donc, samedi après-midi j'étudiais bien gentiment pour mon cours d'histoire quand une amie que j'ai rencontrée à l'église m'a appelé. Elle m'a parlé d'un concert auquel elle allait aller à Providence dans la soirée et elle m'a proposé de les rejoindre. Je ne savais pas où se trouvait le café où ça se passait mais au final, c'était juste à côté de chez moi! Je suis arrivée en avance mais j'ai pris une bière (Narragansett, s'il vous plait!) et la musique était vraiment super. Le groupe s'appelle Zilik Misik et il est composé entièrement de filles habillées en blanc. Elles appellent leur genre de musiqur "musique du monde" donc elles ont joué de tout, du jazz, de la musique brésilienne, asiatique, africaine. C'était vraiment très bien! Elles ont commencé à jouer vers 20h30 et quand elles ont terminé c'était plus de minuit! J'ai passé une très bonne soirée.



So, on Saturday afternoon I was studying for my History class when I got a call from a friend I met at church. She talked about a concert that she was going to attend in Providence in the evening and she asked me if I wanted to join them. I didn't know the venue but when I googled it, it ended up being very close to where I live! I arrived earlier than my friends, but it was fine. I took a seat, bought a beer (Narragansett, please!) and the music was really good. The band was called Zilik Misik and it's composed only for women dressed in white. They say that their style of music is "music of the world" so they played some jazz, some music from Brasil, Asia, and Africe. It was very good! They started playing around 8.30pm and when they were done, it was past midnight! I had a very good time.



Dimanche matin, j'ai du me lever très tôt pour pouvoir skyper avec ma famille et mes grand-parents. Ca fait plaisir de se rendre compte que je n'ai pas oublié le son de leur voix! Et puis après il a fallu que je me prépare pour aller à l'église. D'ailleurs, ça me fait penser qu'il faut que j'achète une Bible. Ca ne le fait pas quand le leader du groupe des étudiants demande d'ouvrir nos Bibles à une certaine page et....je n'ai rien à ouvrir. Mais il y a des personnes très gentilles qui nous font des muffins tous les dimanches matin. Et il y a même du café. On est gâtés! Ensuite, il y a eu le service religieux. Pour ceux qui ne le savent pas, le pasteur m'avait demandé de lire la Bible hier. J'ai passé deux semaines à répéter mon texte. Maintenant, je crois que je le connais pas coeur! Vous ne me croyez pas? Regardez donc: "So Jacob arose, and put his children and his wives upon camels. And he drove away all his livestock and all his property which he acquired in Mesopotamia...." Ce qui était drôle, c'est que quand je suis montée à l'estrade, le pasteur a voulu me présenter à l'audience, au cas où certaines personnes ne me connaissent pas. Donc, il commence, il dit comment je m'appelle et puis il dit que je vais à la fac à RISD (Rhode Island School of Design). Mais je lui dit que non, que je vais à Bryant et il dit: "Oh, oui, pardon, elle va à Brown." Et plusieurs personnes dans l'église ont dit en même temps: "Non, elle va à Bryant!" C'était drôle en soi-même mais ensuite, le pasteur a ajouté: "Oui, pardon, je n'avais pas compris. Mais elle est française, elle a un accent. Moi, je n'ai pas d'accent." Le pasteur vient de Caroline du Sud et il a un accent à couper au couteau! Mais j'ai enfin pu lire mon passage de la Genèse et je ne pense pas être aller trop vite donc j'étais bien contente!



On Sunday morning, I had to wake up super early so I could Skype with my family and my grandparents. It's good to realize that I haven't forgotten the sound of their voices! After that, I had to get ready for church. That reminds me of the fact that I have to actually buy a Bible. It's kind fo embarassing when the leader of the college students groups asks you to open your Bible to a certain page and you have...nothing to open. But there are really nice persons who bake muffins for us every Sunday. We even have coffee. People are so nice to us! After our youth meeting, there was worship. As many of you know, the pastor asked me to read the Bible yesterday. I spent the last couple of weeks practicing. I even think I know it by heart by now. You don't believe me? Here you go: "So Jacob arose, and put his children and hiw wives upon camels. And he drove away all his livestock and all his property which he acquired in Mesopotamia...." The funny is that when I joined the pastor at the front of the church, he said he was going to introduce me to the people first. So he started, he said my name and then he said I was going to school at RISD (Rhode Island School of Design), which I'm not. I said so, saying I was going to Bryant. Then he said: "Oh, sorry. She's going to Brown." At this point, several persons in the room spoke up, saying: "No, she's going to Bryant!" It was rather funny in itself, but what was funnier was what the pastor said afterwards. He added: "Oh, sorry. I didn't understand. But she's French and she has an accent. I don't have an accent." The pastor's from South Caroline. Of course he has an accent! A very thick accent, actually. I eventually got to read my excerpt from the Book of Genesis and I don't think I spoke too fast so I was pretty happy!





C'est après l'église que les choses sont devenus intéressantes. Mon amie Angela (avec qui j'étais allée au concert la veille) m'a proposé de l'accompagner, elle et son mari Steve à Cape Cod. Cape Cod, moi je croyais que c'était le nom d'une ville. Et ben non! C'est le nom de la péninsule à l'est du Massachussetts. On a passé l'après-midi à rouler à travers les forêts de Nouvelle-Angleterre, en s'arrêtant dès que l'on voyait quelque chose qui nous intéressée. J'ai même goûté mon premier Beef Jerky (boeuf séché?). On a trouvé des gens qui vendaient des potirons et Angela en a achetés des tout petits pour sa décoration. On a aussi visité plusieurs galeries d'art avec des tableaux absolument magnifiques. Certaines peintures faisaient vraiment penser à des photos, comme la fleur ci-dessous. C'était incroyable! Et on a trouvé un petit restaurant pour manger au bord de l'océan. C'est bon de sentir l'ai marin de temps en temps. Mais j'avais des ballerines et quand on marche dans le sable (blanc!) avec des ballerines et ben, elle se remplissent très vite! Steve et Angela m'ont même donnée plein de bonnes adresses de super restaurants à Providence et il va falloir que je les essaie très vite! Je suis rentrée à Providence à presque 21heures et après un weekend comme celui-ci, j'étais très fatiguée. Je suis encore fatiguée maintenant et je vais aller me coucher dès que j'ai posté cet article!




After church, things got interesting. My friend Angela (with whom I went to the concert the day before) asked me if I wanted to join her and her husband Steve for the afternoon. We went to Cape Cod. Now, I thought that Cape Cod was a town in itself. Wrong! It's just the name of the peninsula (in Massachussetts, by the way). We spent the afternoon driving on the roads of New England, in the middle of the forest, stopping whenever something caught our eyes. I even tried beef jerky for the first time. We found some people selling pumpkins and Angela bought some really small ones to decorate her table. We also stopped at a couple of art galleries and some of the paintings were simply breathtaking. I really liked those that looked like they were photographs, like the flower that you can see above. It was amazing! Then we found this cute little restaurant next to the ocean. It was nice to be able to feel the breeze and the salty air there. But I was wearing flats and when you're walking in the (white!) sand with flats, you get a lot of it in your shoes! Steve and Angela gave me lots of tips on where to eat really good food in Providence. I'll have to try all these restaurants very soon! When I came home it was almost 9pm and after a weekend like this one, I was rather tired. I'm actually feeling very tired right now, and I'm going to bed as soon as this post is up!




No comments:

Post a Comment