Friday, September 23, 2011

A l'intérieur d'une salle de cours / Inside a classroom

Ca fait bizarre de se rendre compte que ça fait déjà trois semaines que l'année scolaire a commencé. Ca va trop vite! Mais il n'est jamais trop tôt pour un premier bilan. Hier, je me suis rendue compte que je n'avais jamais vraiment enseigné seule dans une salle de cours avant de venir à Bryant, mais je n'ai jamais eu peur, pas même le premier jour. J'aime enseigner et c'est assez drôle parce que quand je lis les leçons de grammaire que l'on va travailler en classe, j'apprends des choses moi-même. Je n'ai jamais été une lumière en française au primaire ou au collège. Je sais comment on écrit et on parle un français correct parce que je lis beaucoup, mais pour expliquer les règles, c'est une autre histoire. Donc en fait, c'est bien pour moi aussi. Je fais des révisions en même temps. Et puis quand on essaie d'expliquer quelque chose d'assez compliqué aux étudiants, qu'ils posent des questions et que je suis capable d'y répondre, je trouve ça super. Je les aide à apprendre une autre langue qui est, soyons honnête, pas la plus facile à apprendre et ça me fait plaisir quand je vois que certains étudiants sont contents d'être en cours. La plupart sont là parce qu'en tant qu'étudiants en Commerce International ils sont obligés d'apprendre une langue étrangère et ils le prennent un peu comme quelque chose d'imposé mais au moins ils ont choisi le français quand ils auraient pu prendre l'espagnol, le chinois ou l'italien.

It's weird to realize that the Academic Year started three weeks ago. Time flies! But it's never too early for a first report. Yesterday, I realized that I had never really taught all by myself in a classroom before coming to Bryant, and I wasn't scared, not even the first day. I like teaching and it's funny because when I read the grammer lessons that we're going to study in class, I actually learn things, too! French grammar has never been my favorite subject in elementary and middle school. I know how to write and talk in good French because I read a lot but to explain the grammar rules, it's another story. So, in fact, it's good for me because it makes me revise my own language. And when you're trying to explain something rather hard, that a student asks you a question and that you can actually answer them, I feel wonderful. I'm helping them learn a foreign language that, let's be honest, isn't the easiest one in the world, and it makes me happy to see that some students are happy to be in the classroom as well. Most of them attend my classes because they study International Business and it's one of their requirements to take a foreign language. They don't get a choice, but at least they chose French when they could have chosen Spanish, Chinese or Italian.

Mes classes de débutants que j'ai pendant les heures de lab sont toujours perdus quand je parle en français, ce que j'essaie de faire le plus possible parce que c'est la seule façon pour eux de progresser. Ils connaissent déjà plus de mots qu'il y a un mois et je parle de moins en moins anglais. Mais c'est compliqué de trouver des activités à faire avec eux parce qu'ils ont un vocabulaire très limité. A ce jour, on a écouté Aux Champs-Elysées de Joe Dassin, on a décrit des personnages de Titeuf, on a regardé un épisode de Titeuf, une bande-annonce d'Astérix et les Vikings, on a joué au Pendu et on a crée des dialogues pour s'entraîner à compter. Je veux qu'ils entendent le plus de français possible donc on fera beaucoup de chansons et de vidéos. Je fais la même chose avec mes classes d'Intermédiaires de toute façon.

I only have Labs with my Beginners and they always look lost when I speak French, which I'm trying to do as much as possible because it's the only way for them to improve. They already know more words than one month ago and I speak less and less English. But it's difficult to find activities to do with them since their vocabulary is kind of limited. We already listened to Joe Dassin's "Aux Champs-Elysées", we described the characters from a French cartoon called "Titeuf", we watched one episode of "Titeuf". We also watched a trailer for the movie "Astérix et les Vikings." We made up dialogues to learn the numbers. I want them to listen to French a lot so I do plan on making them listen to songs a lot. And we're going to watch a lot of videos, too. As a matter of fact, I do the same with my Intermediate classes.

Vous savez qu'en plus d'être un professeur, je suis aussi une étudiante. Je suis deux cours en "audit", ce qui signifie que je ne reçois pas de notes et qu'en fait, je n'ai pas besoin de faire les devoirs maisons et les examens. Merci mon Dieu! Préparer les cours, corriger les devoirs et tout et tout, et ben, ça prend beaucoup de temps! J'ai à peine le temps de lire les chapitres pour les cours auxquels j'assiste. Mais je les trouve très intéressants. J'ai un cours d'histoire sur l'histoire américaine du point de vue des femmes. La semaine dernière, la prof était en Californie avec sa petite-fille qui venait juste de naître donc on est venues (il n'y a que des filles dans ce cours!) en classe et on a regardé des documentaires. Et elles étaient obligées de venir parce qu'elle devait écrire des dissertations sur les films. Mon deuxième cours est un cours de sciences politiques sur le gouvernement américain. C'est fascinant d'avoir enfin la possibilité d'étudier le système américain de l'intérieur. Je découvre plein de choses insoupçonnées et pour la première fois, je comprends enfin les différences fondamentales entre les républicains et les démocrates. Le seul problème c'est que la prof demande souvent des exemples concrets de la vie quotidienne et comme je ne vis ici que depuis un mois, je ne peux pas vraiment participer aux discussions. Et ce qui est amusant c'est que si le cours d'histoire est entièrement féminin, le cours de science po est majoritairement masculin. On n'est que 5 filles je crois.

You know that beside being a teacher, I'm also enrolled in two courses as an "Audit", which means that I don't get any grades so I don't have to do the written assignments and I don't have to sit through exams. Thanks God! Working on lesson plans, correcting homework and all, it takes a lot more time than what I thought. I hardly have enough time to keep up with my reading. But I do like the classes I'm taking as a student. I have a History class about Women in American History. The teacher wasn't there last week because she was in California with her newly born grand-daughter. But we still had to come to class and watch a couple of documentaries. The girls (we're only girls in this class!) actually had to come because they then had to write essays about the movies we saw. My second class is a Political Science class about Government and Society in America. It's fascinating to finally be able to learn about the American system from the inside. I'm learning a lot and for the first time, I clearly understand the main differences between the Republicans and the Democrats. The only problem is that the teacher often asks for examples and since I've only been living here for one month and a half, I don't have any examples to share. The funny thing is that whereas my History class is only made of female students, this Political Science class is almost only made of male ones. I think we're only five girls!

Je voulais aussi vous faire part de deux ou trois différences assez importantes entre un cours en France et un cours aux Etats-Unis. Je ne parle pas du fait de boire son café pendant que le prof parle parce que ça, je le fait déjà en France. Mais jamais je n'oserais manger un sandwich ou des chips en cours. Ici, c'est permis. Enfin, je peux l'interdire si je veux mais je donne des cours du soir et les étudiants n'ont parfois pas le temps de dîner avant donc si ils ne font pas de bruit et ne dérange pas le cours, ça ne me gêne pas. Autre chose. Ici, si les étudiants portent des casquettes dans les couloirs, ils les gardent sur la tête pendant les cours et ça ne dérange personne. Ca me dérange étant donnée qu'on nous a toujours appris que c'était un signe de respect de se décoiffer à l'intérieur. Et une dernière remarque. La plupart des étudiants qui veulent aller aux toilettes pendant un cours ne demandent pas au professeur si ils peuvent quitter la salle. Ils se lèvent et sortent. Certains me demandent (hier une étudiante m'a même demandé alors que le cours n'avait pas encore commencé!) mais la majorité ne le fait pas. C'est encore quelque chose que je n'oserais pas faire.

I also wanted to point out a couple of rather important differences between the French classroom and the American one. I'm not talking about drinking coffee while the teacher talks because I already do it in France. But I would never dare eat a sandwich or potatoes chips during a class. It's okay in the US. You can forbid it if you want, but I teach evening classses and I get it that sometimes students didn't have time to dinner first. As long as they keep quiet and don't disturb the others, I don't mind it. Another thing. If some students wear caps in the hallways, they keep them on their heads inside the classroom. You would never see this in France. We've been taught since we were little as it's seen as a sign of disrespect for the others around you. And one last thing. Most of the students who want to go to the bathroom during a class don't ask the teacher. The stand up and leave the room. Some ask (yesterday, a girl even asked me before class started!) but most of them don't. Its another thing I wouldn't even think of doing.

Je trouve cela tellement intéressant et enrichissant de découvrir la vie quotidienne dans un autre pays. J'essaie d'observer tout ce qu'il se passe autour de moi pour emmagasiner le plus de choses possible!

I find it really interesting to discover everyday life in another country. I'm trying to look at everything that's happening around me to make as many memories as I can!

1 comment:

  1. Tiens je n'avais pas pensé à faire un tour ici !

    Pour info, ce que tu décris dans l'avant-dernier paragraphe, je l'ai observé quand j'étais dans une université anglophone à Montréal. Du coup je vais essayer de suivre ton blog pour voir quels points communs je trouve aux deux pays !

    Gwen

    ReplyDelete